"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Написалось некоторое время назад - одновременно к Роменне и к Арнору - по результатам разговоров с Гло и не только...
Много изменилось из-за буйства ветров и морей, что последовало за Hизвержением; ибо в иных местах море теперь залило сушу, а в других - нагромоздило новые берега. Так, великий ущерб нанесен был Линдону, а в бухте Бэльфалас море отступило с юга и востока, так что Пэларгир, что прежде был лишь в нескольких милях от моря, оказался теперь в глубине суши, и Андуин проложил в бухту новый путь - много русел.
История Аккалабет (перевод Анариэль Рован)
А дальше тишина. Придет волна,
переменит границу побережий.
Мужи и жены, мудрость, имена -
для всех едино только "Были Прежде".
Не нам гадать, что было зря - не зря
на берегах, к которым не пристанем.
Но реки все текут, текут к морям,
не узнавая прежних очертаний.
И чтобы два раза не вставать: а вот здесь есть сетка ролей на Роменну, призываю всех подумать об этом :-)
Много изменилось из-за буйства ветров и морей, что последовало за Hизвержением; ибо в иных местах море теперь залило сушу, а в других - нагромоздило новые берега. Так, великий ущерб нанесен был Линдону, а в бухте Бэльфалас море отступило с юга и востока, так что Пэларгир, что прежде был лишь в нескольких милях от моря, оказался теперь в глубине суши, и Андуин проложил в бухту новый путь - много русел.
История Аккалабет (перевод Анариэль Рован)
А дальше тишина. Придет волна,
переменит границу побережий.
Мужи и жены, мудрость, имена -
для всех едино только "Были Прежде".
Не нам гадать, что было зря - не зря
на берегах, к которым не пристанем.
Но реки все текут, текут к морям,
не узнавая прежних очертаний.
И чтобы два раза не вставать: а вот здесь есть сетка ролей на Роменну, призываю всех подумать об этом :-)